Укрощение Строптивого На Английском Торрент
Дата выхода в России (или в Мире): Дата выхода на DVD: Жанр:, Продолжительность: 1:42 Режиссер: В ролях:, Убеждённый холостяк (А. Челентано) мирно существует на своей ферме и категорически не приемлет никого в своём доме кроме старой служанки. Но однажды, одним дождливым вечером его покой возмутительным образом, нарушает промокшая насквозь, но всё равно обворожительная девушка (О. Убеждённая кокетка видя, что её интрижки не действуют на «чёрствого фермера», пытается всеми правдами и не правдами влюбить его в себя. Итак, два жестких темперамента «вступают в борьбу».
Гном 10-Июл-11 15:12 (6 лет 10 месяцев назад, ред. 10-Июл-11 15:20). Укрощение строптивого / Il bisbetico domato. Страна:Италия Жанр: комедия Год выпуска: 1980 Продолжительность: 01:46:39. Перевод: Профессиональный (дублированный)Киностудия им. Горького (со вставками MVO) Перевод: Авторский (одноголосый)(Мудров,Живаго) Перевод: Авторский (многоголосый)(MVO 'Карусель) Субтитры: German. Как скачивать Что такое torrent (торрент). Сайт не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм. [Профиль] [ЛС]. Деловой английский. Укрощение строптивого. Пытается изменить его взгляды на жизнь.
Удастся ли дерзкой красавице укротить строптивого холостяка? © Fast-Torrent.ru. Сюжет картины содержит аллюзии на библейские тексты. Имя главного героя Элиа соответствует имени библейского пророка Илии, смысл деяний которого перекликается со многими эпизодами в фильме. Так, например, сцена, в которой Элиа разговаривает с воронами, соответствует библейской легенде о том, как пророка накормили вороны. Разговор со священником, где Элиа спрашивает о видах на урожай, содержит намёк на историю, в которой пророк Илия предсказывал голод.
Укрощение Строптивого Скачать
Название картины перекликается с известной комедией Уильяма Шекспира «Укрощение строптивой» (по-итальянски La bisbetica domata), в которой своенравную и капризную героиню вразумляет мужчина. В 1983 году с большим успехом состоялась премьера фильма в кинотеатрах СССР. В картине были вырезаны или значительно сокращены некоторые эпизоды — например, начальная сцена, драка в ресторане между Лизой и её подругой, эротическая сцена соблазнения Элиа с Лизой топлес, предпоследняя сцена в доме Элиа после его свадьбы, сцена со свиньёй.
Вырезана также одна из финальных сцен, в которой показана трясущаяся люстра, когда этажом выше Элиа с Лизой уединились после свадьбы. Файл: Продолжительность: 01:46:54 Формат: MKV Видео кодек: H.26x Аудио кодек: AC3 Видео: 1920x1040, 14000 kbps, 23,976 fps Аудио: Аудио #1: AC-3, 2 ch, 192 kbps (Rus) - Dub Мосфильм (вставки MVO DVD) Аудио #2: AC-3, 2 ch, 192 kbps (Rus) - MVO Аудио #3: AC-3, 2 ch, 192 kbps (Rus) - MVO ТРК Останкино Аудио #4: AC-3, 2 ch, 192 kbps (Rus) - MVO DVD Аудио #5: AC-3, 2 ch, 192 kbps (Rus) - AVO Живаго Николай Александрович Аудио #6: AC-3, 2 ch, 192 kbps (Rus) - AVO Мудров Андрей Аудио #7: AC-3, 3 ch, 384 kbps (Rus) - VO чей то переговор дубляжа Аудио #8: AC-3, 2 ch, 224 kbps (Eng) Перевод:, Доп. Информация: Перевод: - Профессиональный (дублированный) «Мосфильм» - Профессиональный (многоголосный, закадровый) Карусель - Профессиональный (многоголосный, закадровый) ТРК Останкино - Профессиональный (многоголосный, закадровый) с DVD - Авторский (одноголосый, закадровый) Живаго Николай Александрович - Авторский (одноголосый, закадровый) Мудров Андрей - Любительский (одноголосый, закадровый)? - Субтитры Субтитры: Русские, Итальянские.
Файл: Продолжительность: 01:46:54 Формат: MKV Видео кодек: AVC Аудио кодек: AC3 Видео: AVC, 1280x692 (1.85:1), 9434 kbps, 23,976 fps, 0,444 bpp Аудио: Аудио №1: русский / AC3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / Дубляж + вставки MVO Аудио №2: русский / AC3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / MVO ( Карусель ) Аудио №3: русский / AC3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / MVO ( DVD ) Аудио №4: русский / AC3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / AVO ( Живаго ) Аудио №5: русский / AC3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / AVO ( Мудров ) Аудио №6: Italian / AC3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps Перевод:, Доп. Информация: Перевод: Профессиональный (полное дублирование), 2 x Профессиональный (многоголосый, закадровый), 2 x Авторский Субтитры: русские.
Файл: Продолжительность: 01:46:58 Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: AC3 Видео: XviD, 704x384, 1756 kbps, 23,976 fps Аудио: Аудио №1: русский / AC3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / Дубляж + вставки MVO Аудио №2: русский / AC3 / 2.0 / 48 kHz / 224 kbps / MVO (Карусель) Аудио №3: русский / AC3 / 2.0 / 48 kHz / 224 kbps / MVO (Киноакадемия) Аудио №4: русский / AC3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / AVO (Живаго) Аудио №5: русский / AC3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / AVO (Мудров) Перевод:, Доп. Информация: Перевод 1: Дублированный + вставки профессионального многоголосого Перевод 2: Профессиональный (многоголосый, закадровый) - Карусель - отдельно Перевод 3: Профессиональный (многоголосый, закадровый) - Киноакадемия - отдельно Перевод 4: Авторский - Живаго - отдельно Перевод 5: Авторский - Мудров - отдельно Субтитры: Русские. Файл: Продолжительность: 01:46:54 Формат: MKV Видео кодек: AVC Аудио кодек: AC3 Видео: AVC, 1280x692 (1.85:1), 9434 kbps, 23,976 fps, 0,444 bpp Аудио: Аудио №1: русский / AC3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / Дубляж + вставки MVO Аудио №2: русский / AC3 / 2.0 / 48 kHz / 224 kbps / MVO ( Карусель ) Аудио №3: русский / AC3 / 2.0 / 48 kHz / 224 kbps / MVO ( DVD ) Аудио №4: русский / AC3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / AVO ( Живаго ) Аудио №5: русский / AC3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / AVO ( Мудров ) Аудио №6: Italian / AC3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps Перевод:, Доп. Информация: Перевод: Профессиональный (полное дублирование), 2 x Профессиональный (многоголосый, закадровый), 2 x Авторский Субтитры: русские. Файл: Продолжительность: 01:46:54 Формат: MKV Видео кодек: AVC Аудио кодек: AC3 Видео: AVC, 1280x692 (1.85:1), 9434 kbps, 23,976 fps, 0,444 bpp Аудио: Аудио №1: русский / AC3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / Дубляж + вставки MVO Аудио №2: русский / AC3 / 2.0 / 48 kHz / 224 kbps / MVO ( Карусель ) Аудио №3: русский / AC3 / 2.0 / 48 kHz / 224 kbps / MVO ( DVD ) Аудио №4: русский / AC3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / AVO ( Живаго ) Аудио №5: русский / AC3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / AVO ( Мудров ) Аудио №6: Italian / AC3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps Перевод:, Доп. Информация: Перевод: Профессиональный (полное дублирование), 2 x Профессиональный (многоголосый, закадровый), 2 x Авторский Субтитры: русские.
Файл: Продолжительность: 01:46:54 Формат: MKV Видео кодек: MPEG-4 Аудио кодек: AC3 Видео: 1920x1040, 9495 Kbps, 23.976fp Аудио: Аудио 1: AC3, 2 ch, 256 kbps, CBR Русский DUB + MVO Аудио 2: AC3, 2 ch, 224 kbps, CBR Русский MVO (Киноакадемия) Аудио 3: AC3, 2 ch, 224 kbps, CBR Русский MVO (Карусель) Аудио 4: AC3, 2 ch, 448 kbps, CBR Итальянский Перевод:, Доп. Информация: Перевод: Дублированный+MVO, Профессиональный многоголосый закадровый (Киноакадемия), Профессиональный многоголосый закадровый (Карусель).
Файл: Продолжительность: 01:46:45 Формат: MKV Видео кодек: H.26x Аудио кодек: AC3 Видео: 3500 Кбит/с, 1024х576, 24.000 кадр/с Аудио: Аудио #1: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) / Дублированный (Киностудия им. Горького со вставками профессионального многоголосого) Аудио #2: Русский (AC3, 2 ch, 224 Кбит/с) / Профессиональный многоголосый (Карусель) Аудио #3: Русский (AC3, 2 ch, 224 Кбит/с) / Профессиональный многоголосый (DVD) Аудио #4: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) / Авторский одноголосый (Н. Живаго) Аудио #5: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) / Авторский одноголосый (А. Мудров) Аудио #6: Украинский (AC3, 2 ch, 224 Кбит/с) / Профессиональный многоголосый (Цікава ідея) Аудио #7: Итальянский (AC3, 2 ch, 224 Кбит/с) Перевод:, Доп. Информация: Субтитры: Русские. Файл: Формат: MKV Видео кодек: AVC Аудио кодек: AC3 Видео: 1920x1080 @ 12.5 Mbps x264 24.000 fps Аудио: Audio1.
Dolby Digital Audio Russian 192 kbps 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB / Dolby Surround (DUB 'Киностудия им. Горького') со вставками MVO) Audio 2. Dolby Digital Audio Russian 224 kbps 2.0 / 48 kHz / 224 kbps / DN -4dB / Dolby Surround (MVO - ДВД 'Киноакадемия представляет') Audio 3. Dolby Digital Audio Russian 224 kbps 2.0 / 48 kHz / 224 kbps / DN -4dB / Dolby Surround (MVO 'Карусель' - наложенный на итальянский ориг. Звук) Audio 4.
Dolby Digital Audio Russian 192 kbps 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB (VO - Мудров) Audio 5. Dolby Digital Audio Russian 192 kbps 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB (VO - Живаго) Audio 6. Dolby Digital Audio Italian 224 kbps 2.0 / 48 kHz / 224 kbps / DN -4dB Перевод:, Доп. Информация: Перевод: дубляж со вставками многоголосого, многоголосый (2 шт.), одноголосый (2 шт.). Файл: Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: AC3 Видео: 720x400 (1.80:1), 24 fps, XviD build 63, 2160 kbps avg, 0.31 bit/pixel Аудио: Аудио 1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps avg MVO Киноакадемия Аудио 2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps avg DUB + MVO Аудио 3: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps avg MVO Карусель Аудио 4: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps avg AVO Мудров Перевод:, Доп. Информация: Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) Киноакадемия + Профессиональный (полное дублирование) 'Киностудия им. Горького' со вставками MVO + Профессиональный (многоголосый закадровый) Карусель + Авторский (одноголосый закадровый) Мудров.
Файл: Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: AC3 Видео: 704x400 (1.76:1), 24 fps, XviD build 64, 2187 kbps avg, 0.32 bit/pixel Аудио: Аудио #1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, 256 kbps Дубляж Аудио #2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, 256 kbps Многоголосый, закадровый Аудио #3: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, 224 kbps Оригинал Перевод: Доп. Информация: Аудио дорожки: Профессиональный (Полное дублирование) + Профессиональный (Многоголосый, закадровый) + Оригинал.
Закрыть код Показать результат Скрыть результат Укрощение строптивого (Il Bisbetico domato) в Прокате c: Убеждённый холостяк (А. Челентано) мирно существует на своей ферме и категорически не приемлет никого в своём доме кроме старой служанки. Но однажды, одним дождливым вечером его покой возмутительным образом, нарушает промокшая насквозь, но всё равно обворожительная девушка (О. Убеждённая кокетка видя, что её интрижки не действуют на «чёрствого фермера», пытается всеми правдами и не правдами влюбить его в себя. Итак, два жестких темперамента «вступают в борьбу».
Удастся ли дерзкой красавице укротить строптивого холостяка?© Fast-Torrent.ru Скачать ». В Прокате c: Убеждённый холостяк (А. Челентано) мирно существует на своей ферме и категорически не приемлет никого в своём доме кроме старой служанки. Вопросы на брейн ринг.
Но однажды, одним дождливым вечером его покой возмутительным образом, нарушает промокшая насквозь, но всё равно обворожительная девушка (О. Убеждённая кокетка видя, что её интрижки не действуют на «чёрствого фермера», пытается всеми правдами и не правдами влюбить его в себя.
Итак, два жестких темперамента «вступают в борьбу». Удастся ли дерзкой красавице укротить строптивого холостяка? © Fast-Torrent.ru. Великолепный фильм!Бесподобная Орнелла Мути, неподражаемый и харизматичный Адриано Челентано! Практически все фразы данного фильма можно растащить на цитаты, в этот фильм влюбляешься с первого взгляда и смотрится по сей день свежо и интересно!
Поэмы строчить не надо - время всё давно сказало! Идеальный фильм. Всем приятного просмотра! '-Ты остолоп, женоненавистник, хам, дурак, отъявленный грубиян! - Не много ли всего? - А еще ты самодур!
- Из этого я заключаю, что ты влюбилась в меня. Каков будет твой положительный ответ?'
О, женщина, дитя, привыкшее играть и взором нежных глаз, и лаской поцелуя, я должен бы тебя всем сердцем презирать, а я тебя люблю, волнуясь и тоскуя! Константин Бальмонт Живёт себе за городом в меру упитанный и в меру (э-э-э не кривя душой, ну очень в меру) красивый 40-летний мужчина в самом расцвете сил, рачительный хозяин и винодел, любитель животных и велосипеда. Живёт, горя не ведая, в уютном доме за компанию с прилежной экономкой и умнющей псиной, Матроскиным по-собачьи (потому и не женится?). И вдруг тебе бац!
Когда разверзаются хляби небесные и кто-то сверху поливает всё живое из тучевой лейки, «гряли», грядут и всегда будут «грясти» самые роковые перемены. Из коллективной мечты может материализоваться чертовски привлекательный мужчина или – прелестная незнакомка, прямо на твоём пороге и совсем не по заказу. Зыркнет эдакий «человек дождя» своими магнетическими глазищами – удар в солнечное сплетение гарантирован.
А дальше уже на земле пойдут такие раскаты грома и сверкание молний, что небу мало не покажется! И тут впору задать истинно итальянский вопрос: «Perché?» То бишь: «Почему?» Почему этот фильм так полюбился людям, в чём его тайна?
В русских корнях Орнеллы Мути? В гуттаперчевой лёгкости мускулистого тела Адриано Челентано? В деревенской экзотике?
В пьянящем вкусе победы с двумя победителями без единого проигравшего? Интрига «Укрощения строптивого» не нова и проста до умопомрачения. В сухом остатке от социологов – это извечное гендерное противостояние с элементами игры. В мокром – «Укрощение строптивой» с точностью до наоборот. По сути киноверсия «потрясающих копьями» итальянских комедиографов Кастеллано и Пиполо – это классическая комедия положений, а на практике – столкновение характеров двух строптивцев, где не известно, чья коса острее, а чей камень твёрже. «В том поединке своеволий» идёт борьба обворожительной «донны-бамбины» с «не отроком влюблённым, но мужем дерзостным, суровым, непреклонным» не на жизнь, а на жизнь совместную. Быть может, однако Как раз эти «однако», стёклышки в калейдоскопе событий, делают всю картину.
Экранный дуэт Адриано Челентано и Орнеллы Мути давно возведён в ранг культовых. Светская львица и пейзанин с «зубками дракона» вместо застенчивой улыбки ребёнка пикируются на фоне пасторальной картинки. Толпы представителей сильного пола грезили о зеленоглазой Лизе; не отставая от них, дамы заваливали харизматичного кумира мешками писем с криками души на манер Елены Воробей в сценке с Юрием Гальцевым: «Ну, возьмите меня!» Глядя на Орнеллу Мути, рассуждать не хочется. Хочется смотреть на эти перси, эти шелли пардон, эти уста с едва заметной щербинкой между зубами и не думать ни о каких капустных конгрессах в Брюсселе.
Укрощение Строптивого Википедия
Челентано своим фото мог бы иллюстрировать любую статью об альфа-самцах в справочных изданиях, а темпераментом питать не одну сотню электростанций. Богатая мимика, звериная пластика и грация, когда играет каждый мускул, каждая мышца, не позволяют оторвать взгляд от его псевдобиблейского Элиа ни на секунду – будь то соревнование с давильной машиной, колка дров или баскетбольный матч. И, как ни парадоксально, маскулинное обаяние последнего, пусть и с моментами откровенного хамства, и с «ведроприкладством», затмевает лучезарность красоты первой. Эгоцентричная челентановская натура, точно дублируя сцену с любовным признанием в микрофон, перетягивает внимание публики на себя. Говорят, этого Орнелла Мути партнёру так и не простила.
Впрочем, многое говорят Чудесные персонажи и их диалоги – ещё одно магическое стёклышко-«однако». Ты девушка, которая привыкла к таким городам, как Милан, Портофино, картон - Кортино! - Нужно уметь общаться с животными – это же тебе не люди. С ними всегда можно договориться. Ты женоненавистник, хам, грубиян, самодур - Из этого всего я делаю вывод, что ты в меня влюбилась. Мамми (Mommy), копия рабынеизауровской Женуарии или Мамушки из «Унесённых ветром», одержимая матримониальными планами, или священник в тренировочных штанах и кроссовках под мантией, перманентно звонящий в колокола, – пара лиц из бессмертной галереи образов «Укрощения». Кстати, учтите: они должны разговаривать только голосами Тамары Сёминой и Георгия Вицина из советского дубляжа, что относится и к другим героям картины.
Наряды от художника по костюмам Уэйна А. Финкельмана – «однако» в квадрате или даже в кубе! Разве возможно забыть платье цвета морской волны с палантином, в котором героиня совершала триумфальный выход к ужину, словно на красную дорожку? (Позже оно будет продано с аукциона за 15 тысяч долларов, а в нашей памяти навсегда принадлежит Лизе Сильвестри.) Причём хороши не только женские, но и мужские предметы одежды: рубашки владельца «фазенды» с клёшем от талии, его бейсболка с крылышками а-ля шлем у Астерикса, штаны-алладины. И куда же без музыки?
Непревзойдённый танец в бочке с виноградом под «La pigiatura» от группы «CloWn», их же «Step on Dynamite», песня самого Челентано «Innamorata Incavolata A Vita» переполняют фильм драйвом, создавая настроение лета и праздника: grappoli d'oro ogni dolce è un tesoro non ti fermare sei il più forte insisti e vincerai. А праздник этот продолжается даже после финального кадра с застывшим в прыжке Элиа - Так каким будет твой положительный ответ? Любите и радуйтесь жизни – летом, зимой, под знойные ритмы из «Укрощения строптивого» и биение своих сердец!. Золотые гроздья, каждая сладость – это сокровище. Не останавливайся! Ты – самый сильный, Поднажми, и выиграешь.
(Из песни «La pigiatura» группы «CloWn»).
Comments are closed.